window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-45285490-2');

Umitadmin

About Ümit Özaydın

This author has not yet filled in any details.
So far Ümit Özaydın has created 85 blog entries.

Converting Passive to Active – Translating Audit Reports into English

Auditors are tasked to identify non-conformances and share their findings and observations in a clear and understandble report. Writing an impactful report is a challenge. Translating a poorly written report [...]

Learning objectives of an interpreting class

There is no golden standard for learning objectives of an interpreting class, because it depends on the level of your students, their previous courses, class size, available equipment and last [...]

Translator or Interpreter?

Most people assume that translators and interpreters are same professionals and they do the same job. Interpreters work at meetings, conferences, hospitals, courts or police stations and perform consecutive or simultaneous interpreting (verbally translate) from one language to the other.

Remote Simultaneous Interpreting – Not a taboo anymore

Remote simultaneous interpreting is not a sci-fi anymore. New solutions are being used in global corporate events on a daily basis. Although there is still room for improvement, it is [...]