Pregled.

Dragoman je osnovao  Ümit Özaydın kao prevodilacku agenciju. Kompanija je prosirila zatim svoje djelovanje na pisani prevod, titlovanje i jezicke tehnologije tokom narednih nekoliko godina.

Danas, Dragoman  se fokusira na cetiri kljucna segmenta: usmeni prevod, video lokalizaciju, transkreaciju i jezicku vjestacku inteligeciju. Zadovoljstvo nam je sto imamo sjajne partnere i izvanredan tim lingvistickih profesionalaca iz cijelog svijeta.

Pasionirani lingvisti iz cijelog svijeta.

Uklanjamo jezicke barijere uz pomoc tehnologije i pazljivo izabranih strucnjaka iz oblasti lingvistike.

Nase kolege su clanovi nacionalnih i medjunarodnih udruzenja i imaju dokazanu evidenciju uspjeha u visestrukim oblastima a takodje posjeduju napredne tehnoloske vjestine. Trenutno pokrivamo preko 100 jezika I sa zadovoljstvom pruzamo usluge vise od 500 multinacionalnih korporacija.

Godine iskustva

20

Jezici

150+

Zemlje u kojima smo radili

55

Imamo poverenje vodećih svetskih korporacija i institucija

Careers

Zelite da postanete
clan naseg tima?

Stvaramo svijet u kom svako moze razumjeti svaki jezik.

Istrazujte