Beware of the False Range!
Many of our customers fall into a trap that befalls even experienced journalists. What's more, many readers won't even notice the error I'm talking about. What is this error? The [...]
Many of our customers fall into a trap that befalls even experienced journalists. What's more, many readers won't even notice the error I'm talking about. What is this error? The [...]
Only is often misplaced in a sentence. We must be careful about its usage to avoid confusing our readers. Learning correct usage of grammatical modifiers is a hard work and [...]
Notes from the Editor – January 2016 Could you be translating content back to its original language? When you are translating into English for a multinational company, make sure to [...]
Copy-editing on Nubuto demands basic knowledge on CAT tools. One of them is the meaning of letters and colors next to each segment. Letters show the status of segments, i.e. [...]
This long post is a good opportunity for our new colleagues to understand what type of changes are needed for Turkish to English translations. Below example is a good translation. [...]
Dragoman prefers "and so on" or "and so forth" to "etc." (et cetera) to show that there are many other similar things or people that we can add. However, combining [...]
Consist in something and consist of something have entirely different meanings. Consist in means to be based on or depend on something. Incorrect: Patriotism does not consist of blind obedience of [...]
Wikipedia's entry on sex and gender distinction reads as follows: "The distinction between sex and gender differentiates a person's biological sex (the anatomy of an individual's reproductive system, and secondary [...]
Although only and alone have similar meanings, we cannot always use them interchangeably when translating into English. When we use alone to mean without including anything else, it comes right [...]
The AP Stylebook recommends avoiding excessive use of contractions. Yet, it all depends on the context. If we are translating formal documents such as contracts, financial reports, user guides, journal [...]