window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-45285490-2');

Troubleshooting

Sentence Branching (Or How To Avoid Brain Strain)

The use of left-branching sentences is a common problem in translations. Yet many translators are unaware that they are even writing them. In most cases, right-branching sentences are more appropriate and easier [...]

“That” or “Which”?

Do you know when to use 'that' or 'which'? Also known as restrictive and non-restrictive clauses. Many people aren't even aware of the differences, but there are. Use 'that' with [...]

Sentence Splitting Part 2

Editor's note: first read the guide to the basics of sentence splitting (Part 1). The below example is based upon an actual translation but is not unique. It is typical [...]

Sentence Splitting Part 1

One of the most common issues we deal with when editing texts translated from Turkish is overly long sentences. The trait is often carried over from the source text, as [...]