Duygularınızı İngilizce İfade Edebiliyor musunuz?

Posted Posted in Kaynaklar, Kelime Kullanımı

Birkaç yıl önce eski eğitim firmamız Dragoman Akademi bünyesinde Express Yourself başlığıyla eğlenceli bir eğitim ve yayın serisi başlatmıştık. Amacımız öğrencilerimize İngilizce “Fine, thanks and you!”dan fazlasını söyletebilmekti. Malum, ülkemizde anlıyorum ama konuşamıyorum diyenlerin sayısı bir hayli fazladır. O günlerden kalan bazı eğitim kayıtlarımızı bu sayfada paylaşıyorum. İngilizce kendinizi iyi ifade edebilmek için biraz cesarete, çokça yeni kelimeye ihtiyacınız var.   Aşağıdaki listede mutluluk, üzüntü, öfke, hayret gibi duyguları hangi sözcüklerle dile getirebileceğinizi sevgili eğitmenimiz Loren Senseman ile birlikte kayda […]

AB Çevirilerinde Kavramlar

Posted Leave a commentPosted in Çeviri_Tavsiyeleri, Kaynaklar

AB Komisyonu çevirmenlere ve metin yazarları için, çevirilerin büyük çoğunluğunun İngilizceye doğru yapıldığı verisinden hareketle İngilizceye çeviri kılavuzları yayınlıyor. Bu kılavuzların bazıları AB üyesi ülkelerin resmi dillerine de çevriliyor ve o dilden İngilizceye çeviride yaşanan hataları özetliyor. Bu yazımızda tanıtmaya çalıştığımız yayın toplam 66 sayfalık kapsamlı bir sözlükçe. Kavramların açıklamaları ve cümle içerisinde kullanım örneklerini içermektedir. Okuma iştahınızı kamçılamak adına minik bir alıntı paylaşalım: In English, ‘in case of ’ is most commonly used in sentences that follow the pattern: […]

Yeminli Çeviri İlkeleri

Posted Leave a commentPosted in Çeviri_Tavsiyeleri, Kaynaklar, Stil

Yeminli çeviri hukuki bir zorunluluktur; resmi belgelerde, vize işlemlerinde, tapuda, yabancı dilde yapılan veya diğer dillere çevrilen sözleşmelerde kaçınılmaz bir ihtiyaçtır. Bazı belgelerde hem yeminli çevirmenin kaşesi ve imzası, hem de noter onayı gerekir. Ama çoğu belgede sadece yeminli tercüman onayı olması yeterlidir. Dragoman yeminli çeviri hizmetini kerhen sunmaktadır. Kerhen diyoruz çünkü müşterilerimizin ihtiyacı var ve biz bu ihtiyacı karşılamaya çalışıyoruz. Ama ne yazık ki, yeminli çeviri süreci veya yeminli çevirmen olmak kavramı sanıldığı kadar ciddi ve liyakat bazlı değildir. […]