Ne kadar Dragomansın?

Posted 10 CommentsPosted in Çeviri_Tavsiyeleri, Testler

Ne kadar Dragomansın (yoksa ne kadar Dragoman’sın mı yazmalıydık?), tüm testlerimizi tek başlık altında toplayan yeni bir girişim. Dragoman’da çalışmak istiyorsanız bu öğretici, yer yer kıvrandırıcı testten yüksek puan almanız gerekiyor. Tarihler ve saatler gibi bazı sorularda “Dragoman Stili” dediğimiz bir yöntemi uyguluyoruz. Sitemizi incelemeden teste girmemeniz yerinde olacaktır. Yazım kurallarıyla ilgili tartışmalı hususlarda Necmiye Alpay’ı esas alıyoruz. Kitaplarını edinmenizi Dragoman’da çalışmayacak da olsanız, şiddetle öneririz. Bu teste sürekli yeni sorular ve konular eklenmekte olup her defasında rastgele seçilen 10 […]

Türkçe Hata Gözü – Başlangıç Seviyesi

Posted 8 CommentsPosted in Çeviri_Tavsiyeleri, Testler

Bu gruptaki testler özellikle dikkatinizi ve temel Türkçe bilginizi ölçmek amacıyla hazırlanmıştır. Dikkati yüksek olan bireyler, çevirideki hataları daha hızlı görür ve daha iyi çeviri üretirler. Related Posts / İlgili Yazılar:Çeviri Kalite Eğitimi – Temel OryantasyonHukuk Terimleri KılavuzuYatırımcı İlişkilerinde Dil EngeliYeni Kavram ÖnerileriSimultane tercüme kabininde neden ekran olmalıdır?