Sozlu

Eşlik Çevirmenliği

Eşlik çevirmenliği sırasında fısıltı çevirisi, ardıl çeviri ve tele konferans çevirisi gibi üç ayrı formatı aynı yetkinlikle icra eden çevirmenlere ihtiyaç duyulur. Yerine göre simulport veya inforport denilen çeviri cihazlarından da yararlanılır. Dragoman çevirmenleri farklı çeviri formatlarına ve cihazlarına hakim profesyonellerdir.

Resmi heyetlerin ziyaretlerinde ve Türk kamu görevlilerinin yurtdışı programlarında eşlik çevirisi hizmetini güvenle sunuyoruz. Diplomatik temaslarda birden hem çeviri becerileri hem de protokol adabına hakimiyetleriyle Dragoman çevirmenleri ekibinizin vazgeçilmez üyeleridir.

Yatırımcı görüşmeleri ve roadshow toplantılarında finans ve hukuk konularına en hakim çevirmenlerimizi görevlendiriyoruz. Sahada bayi, hastane, işletme ziyareti yapılması gerektiğinde ilgili sektörde en deneyimli meslektaşlarımızı seçiyoruz.

Yöneticilerinize ve misafirlerinize eşlik edecek samimi, güleryüzlü ve profesyonel ekibimizle hizmetinizdeyiz.