Çeviri_Tavsiyelerikonferans çevirmenliğiSozluSözlü Çeviritr-Type A

Simultane Çeviri

Simultane çeviride hız, kalite ve güvenirlik için Dragoman Çeviri ile çalışın. 10 yıl ve üzeri simultane tercüme deneyimiyle ekibimiz en zorlu toplantıların üstesinden başarıyla gelmektedir.

Ofisimiz toplantı türüne, yerine ve konusuna göre en uygun, o alanda en kıdemli çevirmenleri seçer ve çeviride performansı asla şansa bırakmaz.

Çevirmenlerimizin sağlıklı ve huzurlu çalışacakları ISO standardı simultane tercüme kabinlerini ve profesyonel ses ve görüntü ekipmanlarını da yine biz kuruyoruz.

Dragoman her yıl 6000 kadar sözlü tercüme talebine destek oluyor. Bu taleplerin büyük kısmı konferans ve toplantı çevirmenliği için olmakla beraber, hızla artan sayıda online ve telefonda simultane tercüme hizmeti de sunmaktayız. Bu konuda çeşitli yazılımları başarıyla kullanıyoruz.

Simultane çeviriyle beraber sözlü çeviri kapsamına giren adıl (konsekütif) tercüme, fısıltı çevirisi, eşlik çevirmenliği hizmetleri ve bu hizmetler sırasında kullanılan simultane çeviri ekipmanlarını da sağlıyoruz.

Simultane çeviri portföyümüzün ağırlığı doğal olarak Türkçe – İngilizce çeviri hizmetlerinden oluşuyor. Arapça, Rusça, Çince, Fransızca, Almanca, İspanyolca ve İtalyanca hizmet verdiğimiz onlarca dil arasında.

Yılların deneyimiyle pek çok büyük şehirde güvenilir tercümanlarımız var. İstanbul, Ankara, İzmir, Antalya, Lefkoşa, Londra, Dubai, Paris, Brüksel, Roma, Amsterdam, New York ve Madrid gibi şehirlerde simultane veya ardıl çevirmen arıyorsanız mutlaka görüşelim.

Konferans çevirmenliği bizim işimiz.