Simultane çeviri için kabin kurulumu

Simultane çevirmenler adına kabin (İngilizce booth) denilen minik bir odacıkta çalışırlar. Çevirirken odaklanmaları, konuşmacıları pürüzsüz duymaları, ortam seslerinin dikkatlerini dağıtmaması, kendi aralarında yardımlaşabilmek ve çeviri aralarında sakince dinlenebilmek için bu kabin şarttır.

Sözlü Çeviri Kalite ve Ücret Dengesi

* Bu yazı Dragosfer Dergi’nin 11. Sayısında yayımlanmıştı. 2019'a yaklaşırken ve memleketimiz yeniden enflasyonist bir ortama girerken, birkaç cümle ekleyerek konferans çevirmenlerinin ücretlerini ve çalışma koşullarını yeniden gündeme taşımak istedim. [...]