window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-45285490-2');

Çevirmenler için Nubuto – 2

Nubuto kullanan bir şirketle çalışmaya başladınız. Peki Nubuto'da çeviriler size nasıl ulaşır? Ofisteki proje yöneticisi sizi bir projeye atadığında sistem üzerinden size otomatik bir e-posta gönderilir. "New tasks" başlığı altındaki [...]

Çevirmenler için Nubuto – 1

Nubuto'da çeviri yaparken en çok faydalanacağınız özellikler nelerdir? 1) Konkordans: Size Özel Sözlük Çeviri yaparken belirli bir sözcük veya ifadeyi daha önce nasıl çevirdiğinizi veya aynı platformu kullanan bir başkasının [...]

Yeni Başlayanlar için Nubuto

Sekmeler Lisansını aldığınız Nubuto Çeviri Kutusu’nda göreceğiniz sekmeler şunlardır: -          Projeler -          Müşteriler -          Kullanıcılar -          Görevler -          Konkordans -          TM -          [...]

Çeviri Araçları, Algılar, Word 2013

Bugün çeviri araçları ya da diğer bir adıyla çeviri programlarının bahsini açtığımızda çoğumuzun aklına ilk ve çoğunlukla tek olarak (içeriği hakkında çok fikir sahibi olmasak dahi) Trados geliyor. Ama tabii [...]

MemoQ LiveDocs

MemoQ LiveDocs, çeviri araçları kullanılmadan çevrilmiş metinleri çeviri belleğine aktarmak için kullanılan modern bir araç. Fazla laf kalabalığı yapmadan hemen konuya geçelim, zira yolumuz biraz uzun. MemoQ’da alignment (eşleme) işlemini [...]