window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-45285490-2');

Sözcüğü sözcüğüne, hatadan hataya

Bu yazıda, kaynak metne sadakatin çok ileri götürülmesiyle yapılan hataları inceleyeceğiz. Bu sadakatin, sadece kelimelerin aynı olmasıyla değil, anlamın aynı olmasıyla başarılabileceğini vurgulamak istiyoruz. Yani her kelimesi kelimesine çeviri aslına [...]

Çeviri Hataları: Neden Yapılıyor ve Nasıl Kaçınılabilir?

Ofiste kafa dağıtacak bir şeye ihtiyaç duyduğunuzda, en sevdiğiniz arama motoruna “komik çeviri hataları” yazmayı deneyin. Karşınıza çıkan sonuçlarda ruh halinizi değiştirmek için hazırda bekleyen hatalı basılmış sayısız restoran menüsü, [...]

Yazılı çevirinin yıldızlarına çağrı

  Yazılı çeviride çok başarılı olduğuna inanan veya çok başarılı olabileceğini düşünen meslektaşlarımıza açık çağrıdır. Dragoman yazılı çeviri operasyonunu büyütüyor. Büyüme çabalarını, kendi prensiplerine ve müşteri beklentilerine en uygun şekilde [...]