Kabinsiz simultane çeviri olmaz

Posted Posted in Çeviri_Tavsiyeleri, konferans çevirmenliği, Sozlu, Sözlü Çeviri

Geçen gün bir dünya devi firmanın çok çok önemli bir toplantısında simultane çevirmen olarak görevliydim. Otel, salon, sahne, masa düzeni, karşılama, ikramlar her şey dört dörtlüktü. Organizatörler her detayı düşünmüşlerdi, bir tek şey hariç: Simultane Çeviri Kabini. Kabin bizim işyerimizdir dostlar. Biz o kulübenin içerisinde çalışırız. Çevirmen meslektaşımla birbirimize baktık; durumu yönetmek mi yoksa bu koşullarda çeviri yapmayı reddetmek mi gerekirdi, kararsızdık. Biz yönetmeyi tercih ettik; açıktaki masanın yerini ayarlamaya çalıştık, salona giriş çıkış ve bizim olduğumuz noktaya insan yaklaşmasını […]